口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?

科技評論215閱讀模式

上中學時,語文課大家不可避免學過糾正錯別字和發音,這個大家都還有印象吧。這兩天有個話題又被翻出來了,結果網友都被整懵了——口字旁的“當”字原來不存在,但是記憶中這個詞確實有。

口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?-圖片1

這是怎么回事?隨便打開一個輸入法試試就知道了。剛剛為了驗證,試了下QQ輸入法,DANG這個拼音下有當這個字,還有繁體字“噹”,唯獨沒有大家記憶中的那個口字旁的“當”。

口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?-圖片2

怕輸入法的字庫出錯,隨手又在網上找了一些教材軟件中的介紹,大家公認存在口字旁的“當”的組合就是叮當或者叮叮當當,結果簡體及繁體中都是上面的結果,沒有那個口字旁的“當”

口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?-圖片3

圍繞口字旁的“當”爭議不是一天兩天了,豆瓣、知乎等社區前幾年就討論過,一方面可以確認在正規出版物或者輸入法字庫中,DingDang打出來的基本都是叮當或者叮叮當當,沒有那個口字旁的“當”。

口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?-圖片4

知乎網友SatanBAI翻出了一本1989年的《現代漢語字典》,里面介紹的叮當是現在的用法,沒有那個口字旁的“當”,這說明在官方文字中確實是叮當。

那為何幾乎所有網友都認為有這個口字旁的“當”字呢?難道真的是集體記憶偏差?似乎也不是這樣,因為這個字也真的存在過,不少網友也翻出了證據。

口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?-圖片5

口字旁的“當”字原來不存在 網友:30多年都記錯了?

從多年前的動畫片《叮當貓》及兒歌《鈴兒響叮當》中確實可以找到這個口字旁的“當”,用輸入法的造字功能也確實可以打出這個字。

對于這個現象,不少網友表示自己是遭遇了曼德拉效應,也就是集體記憶偏差。

不過這件事最后的結果其實沒那么復雜,那就是當這個字簡體、繁體就是上面說的兩種,這都是規范存在的,而口字旁的“當”大家也確實見過,因為主要來源于動畫片和兒歌,而這兩個傳播實際上是當年港臺翻譯過來不規范導致的。

換句話說,口字旁的“當”當年大家看到的時候實際上就是錯的,但因為先入為主了,以為真的有這個規范,現在被輸入法和字典的標準教育了,才有了強烈的反差。

 
  • 本文由 米粒 發表于 2021年12月24日10:52:39
  • 轉載請務必保留本文鏈接:http://www.bjmhhq.com/114290.html
科技

毒性堪比眼鏡蛇 亂摸水母會出人命!

抖音之前很流行的“水母手勢舞”你會嗎?張開手掌再捏住手指向后拉,收回手指,張開手指,你就可以得到一只簡略版的水母~ 然而不是所有的水母都這般可愛無害,比如今天的主角&mdash...

發表評論

匿名網友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
確定

拖動滑塊以完成驗證